Oprimits
El grup basc Nickelback, que ja ha realitzat altres versions en català, realitza una versió d'un tema propi. Deixant de banda els “nacionalismes freakies” (aquí procurem parlar de música), totes les traduccions del tema són “lliures” (recollides per internet) així que hi ha diferències entre unes i altres. Sento no citar les fonts de les traduccions, no les recordo.
Lletres en Català, Èuscar i Castellà
d' Oprimits
Lletra en Català Poema dels oprimits
En aquest país ocult,
amb les ombres vaig jugant;
intentant ser jo mateix,
Pintant 01:00 endemà…
Tot allò que no puc ser,
raja sempre del meu cant;
l’alba és ben a prop,
la sento,em va envoltant…
La història ja se sap,
no tothom l’explica igual;
empassar difícil d's,
la veritat del del costat…
Ara a prop dels oprimits,
un poema vull cantar,
tota l'amargor,
que volen amagar…
Jo cant ALS Llits BUITs,
a la mare, al seu patir;
a tot el temps fugaç,
de que ens van desposseint…
Al ferro, al seu crit
al pare atemorit
a tothom que ho patim…
Escoltem des de petits,
tot allò que hem d’estimar,
tot allò que hem de ser,
a la força imposat…
intermedi, prop dels oprimits,
cantaré una cançó,
Coberta tinença ja,
tota l'amargor…
A la soledat,
als íntims i als amics,
a cada instant del viure,
que la mans, ha fugit
Als qui van ser ahir,
als qui son ara aquí,
als que encara han de venir…
Estimada vull sentir,
que aviat tot canviarà:
que també seràs amb mi,
el dia de demà…
I que els que vindran després,
ja mai més no cantaran,
aquest cant dels oprimits,
i tampoc no ploraran…
Si us plau Diga'm per,
Amiga i ARA,
allò que vull escoltar,
estimada, amor…
En els accidents,
les adversitats
a els que per nosaltres fins la vida han donat..
Als que de camí,
mai no han arribat,
als que lluitem,
i al vent…llibertat.”
Vídeo amb Lletra Original Oprimits
Públic ombres invisibles exercir en aquest
major esforç per a ser jo mateix
dibuixar el futur
tots els de la meva discapacitat
el cant és un cop més
egunsentia
sentir d'aquesta manera
No som tots iguals
Explica la història
És difícil d'entendre
altra veritat
però vull cantar Oprimit
que cobria
amb ressentiment
llit buit de llàgrimes de la seva mare
ens roben el temps de tret
Planche els temors del pare
aquells que pateixen
Escoltar els joves
Què necessitem per ser
poder d'imposar
el que és l'amor
però vull cantar Oprimit
que cobria
Tots ressentiment
inanimats amics més propers queden soledat
sempre
eren
Avui gareneri
els que seran
Digues volgut
tot canviarà
vostè també em serà demà
i els descendents
ni se t'acudeixi cantar aquesta cançó
M'encanta tirar les llàgrimes
esan laztana
Vull sentir
dir-li a un amic
Accidents
Baya
Ens vam perdre en el camí a un amic
els que ens han donat la llibertat del vent
zuei
vent
zuei, zuei, zuei
lletra traduïda al Castellà de Poema dels oprimits
En aquest poble invisible
jugant amb les ombres
intentant ser jo
pintant el després
tota la meva impotència
cantant una i altra vegada
a l'alba
sentint-me més a prop.
tots no comptem
igual la història
és dificl d'entendre
la veritat de l'altre
però vull cantar
el poema dels oprimits
tot el dolor
que tenen ocult
als llits buides
a les llàgrimes de la mare
a aquest temps que fuig
el qual ens roben
als freds barrots
a les pors del pare
als que patim
escoltant des de petit
que hem de ser
imposant per força
el que estimar
però vull cantar
el poema dels oprimits
tot el dolor
que tenen ocult
al dolor dels amics
a la solitud
a cada moment que deixi sense viure
als que van ser
als que avui són
als quals seran
moneda de deu centaus, el meu amor
que tot canviarà
que demà també
estaràs amb mi
i els nostres descendents
no van mai
a cantar estar cançó
no deixessin anar llàgrimes
digues el meu amor
digues afecte
digues amic
el que vull sentir
als accidents
a les males notícies
a tots aquests amics que
hem perduts pel camí
als que han donat
tot per nosaltres
al vent de llibertat
a vosaltres
al vent
a vosaltres
a vosaltres
Espero t'agradi
M'ENCANTA GRÀCIES JAVIER