Annie Hall – Luís Ramiro

 

Ramiro paseos ao redor da cidade este fin de semana. Especialmente o que se onte 8, en cuarto L'Oncle Jack C / Roselles, 32 L'Hospitalet , Barcelona. El vai facer o 21, en concertos 11 Noites aniversario arte Entradas e podo mercar para 10 EUR http://www.cantauticket.com ou o día do concerto, taquilla, por 12 euros.

 

Ultimamente eu gusto de escoitar versións (neste caso, un exame) distintos dos incluídos no disco. Esta vez é a quenda de Annie Halo.

O venres cancións presentes do seu máis recente traballo publicado en 2011, O mundo adiante e ha revisar a súa discografía.

 

TRADUCIÓN Annie Hall

 

 

Camino de noche por las calles,
parece Nueva York, pero es Madrid
Si yo fuera Al Pacino seguramente tú estarías aquí,
me falta un buen Padrino y el valor para decirte, “ya no soy feliz”.
Este guión absurdo no lo he escrito yo,
no soy Woody Allen, ni tu Annie Hall.
Me faltan gafas grandes y volar a Los Angeles sólo por amor,
sólo por amor, igual que un gran actor.
No tengo tanta clase, y me faltan clases de interpretación.
Confundo Manhattan con mi barrio,
¿será el Empire State o el Pirulí?
Si yo fuera De Niro te haría una llamada desde aquí,
tendría un buen motivo y las palabras para hacerte sonreír.
Pero el plano fijo no es tu cuerpo en mi colchón,
falta el Barrio chino y un callejón cubierto de humo blanco,
y en el puerto algún barco para escapar los dos.
A este final le falta brillo y emoción,
un taxi amarillo, una persecución,
tú y yo bajo la lluvia, arañando la luna solo por amor,
solo por amor.
Sería un gran guión, me falla el personaje
y me faltan clases de interpretación, de interpretación.

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *